Meguilat Ester = Meguilat
Seter
El Rollo del Secreto
Gracias al Rabino Menajem Leivtag, en cuyo shiur sobre la
Meguilat Ester he basado gran parte del presente comentario.
Meguilat Ester he basado gran parte del presente comentario.
Cada miembro de Israel, cada familia, cada comunidad, que se ha visto en
tribulaciones debido a su Identidad Hebrea tiene su propio Purim, su propio
memorial en que recuerda como el Eterno hizo milagros y portentos por ellos.
Pero la Celebración de Purim simboliza particularmente la liberación de los
Iehudim bajo el reinado del Rey Persa Ajasverosh (Asuero). Esta historia está
narrada en la Meguilat Ester, un libro que los Sabios de Israel decidieron
adjuntar en lo que llamamos “TaNaJ” (Torá-Profetas-Escritos), ¿Por qué? ¿Cuál
es el mensaje de la Meguilat Ester en relación al resto de los escritos que
forman el TaNa“J?
Sin pretender realizar un detallado comentario de la Meguilat Ester, vamos
a observar ciertas citas de la Meguilá que han sido clarificadas por los Sabios
de Israel, las cuales nos ayudarán a entender el mensaje de la Meguilá.
El Título:
El título de la Meguilá es אסתר (Ester), aparentemente la hebraización de
una deidad pagana, Ishtar. Pero es interesante hacer notar que Ester también se
puede leer como סתר ‘א (1 Seter) ‘un secreto’ o simplemente סתר (Seter) “Secreto, algo escondido”.
Identificando el tiempo en la historia:
¿Cuándo ocurre la historia narrada en Ester?
El Cap. 2.5-6 dice: “había en
Shushan un Iehudi que se llamaba Mordejai, que había sido deportado de
Ierushalaim con los cautivos que habían sido deportados con Iejanya,
rey de Iehudá, a quien había deportado Nevujadnetzar (Nabucodonosor),
rey de Babilonia.
Claramente la cita anterior es una referencia al libro del profeta Irmyahu
29.1-2:
“Estas son las palabras de la carta que el profeta
Irmyahu (Jeremías) envió
desde Ierushalaim al resto de los ancianos del destierro, a los kohanim,
a los profetas y a todo el pueblo que Nevujadnetzar (Nabucodonosor) había
deportado al destierro de Jerusalén a Babilonia. Esto sucedió
después de salir de Ierushalaim el rey Iejanya y la reina madre,
los oficiales de la corte, los príncipes de Iehudá y de Ierushalaim,
los artífices y los herreros.”
El libro de Irmyahu nos narra que el Exilio Babilónico duraría 70 años, el
Bet HaMiqdash sería destruido, pero aun así finalmente “Me buscaréis y me encontraréis, cuando me busquéis de
todo corazón. Me dejaré hallar de vosotros--declara el Eterno-- ``y restauraré
vuestro bienestar y os reuniré de todas las naciones y de todos los lugares
adonde os expulsé--declara el Eterno-- ``y os traeré de nuevo al lugar de donde
os envié al destierro”. (29.13-14). En otras
palabras, el Profeta Irmyahu les dice al pueblo exiliado que el deseo del
Eterno es que los hijos de Israel aprendan una lección y consecuentemente
retornen arrepentidos al Él y de esta forma regresarán a Israel nuevamente.
La historia nos dice que Babilonia cae ante Ciro (Koresh), Rey del Imperio
Persa, él cual no solo les permite a los Iehudim retornar a Israel, sino que
también les permite reconstruir el Bet HaMikdash. He aquí el contexto donde
sucede la historia de Purim, a pesar de que el Imperio Persa permitió a los
Iehudim regresar a su tierra de origen, aun así miles de Iehudim no habían
regresado a Israel.
La Ironía en términos alegóricos:
Comprendiendo lo anteriormente dicho podemos adentrarnos en el texto de la
Meguilá y percibir como en el texto se usan términos alegóricos en forma
irónica como una crítica a Israel por no regresar a su tierra.
ISRAEL NO
RETORNA A HASHEM
El 7mo día = 70 años de Exilio
La narración del suceso entre Vashti y el Rey Ajashverosh, como el Rey
llamó a Vashti y esta no quiso ir, es una alegoría a la conducta de Israel ante
el llamado de Hashem a retornar. El texto de Ester (1.10) dice: “Al séptimo día, cuando el corazón del rey
estaba alegre por el vino, él ordenó a… que trajeran a la reina Vashti… pero la
reina Vashti rehusó venir al mandato del rey”
El Rey, Vashti, los Eunucos y los pueblos = Hashem,
Israel, los Profetas y las naciones.
Todo el contexto de la narración del llamado de Vashti es alegórico,
presentando al Rey como Hashem, Vashti como Israel, los Eunucos como los
Profetas, y los pueblos como las naciones. Dice el texto en Ester 1.10-12:
“Al séptimo
día, cuando el corazón del rey estaba alegre por el vino, él ordenó a… que
trajeran a la reina Vashti a la presencia del Rey con su corona real, para
mostrar a los pueblos y a los príncipes su belleza, porque era muy hermosa.
Pero la reina Vashti rehusó venir al mandato del rey transmitido por los
eunucos. Entonces el rey se enojó mucho y se encendió su furor en él”.
- ISRAEL
PREFIERE A SHUSHAN ANTE IERUSHALAIM Y EL BET HA-MIQDASH -
A continuación veremos que en el texto de Ester se alude a Jerusalén y al
Templo de manera irónica.
Shushan HaBirá y Bet Ha-Melej = Ierushalaim y Bet HaMiqdash
Las frases בית המלך (Bet HaMelej) ‘el Palacio del Rey’ e inclusive שושן הבירה (Shushan HaBirá) ‘Susan la
Capital’ son alusiones al Bet Ha-Miqdash (el Templo de Jerusalén). La frase “HaBirá” traducida en
la Meguilá como “La Capital” es usada en el libro Crónicas I 29.1 y 29.19 para describir el Bet
Ha-Miqdash (el Templo de Jerusalén).
Shaar Bet
HaMelej = Azara
Ante el Palacio del Rey había una sección que el texto de Ester (2.21)
llama שער המלך (Shaar HaMelej) ‘la Puerta del Rey’, este era un lugar donde las personas, como Mordejai,
podían estar pero “no era lícito
pasar adentro de la Puerta del Rey con vestido de cilicio” (4.2). Esto hace una conexión con la sección ante la Entrada del Bet
HaMiqdash, llamada Azara.
Jatzer HaJitzoná = Qodesh
La sección en el Palacio del Rey donde los Príncipes de Persia y Media
podían entrar para ver “la cara del Rey” (Ester 1.14) es llamada en el texto de Ester (6.4) חצר החיצונה (Jatzer HaJitzoná) “El Atrio
Exterior”, esto es claramente alude al lugar del Bet HaMiqdash llamado “Qodesh”
(Santo Santísimo) donde podía entrar los Kohanim. De hecho el profeta Iejezqel
llama al lugar Qodesh por el mismo nombre: “Jatzer HaJitzoná” (Ezequiel
40.20)
Jatzer HaPenimit = Qodesh Qodashim
En el texto de Ester (5.1) la sección mas privada del Palacio del Rey,
donde nadie podía entrar a menos que fuese llamado lleva por nombre חצר הפנימית
(Jatzer HaPenimit) ‘Atrio Interior’, esto alude al lugar del Bet HaMiqdash llamado “Qodesh
Qodashim” (Santo Santísimo) donde solo podía entrar el Kohen Gadol.
ESTER y ZEJARYA: UN MENSAJE DE T’SHUVA PARA TODAS LAS
GENERACIONES
En el Cap. 2 de
Ester el texto usa la frase "Ish Iehudi” para referirse a Mordejai, pero quien
haya leído el libro del Profeta Zejarya (Zacarías) recordará que el profeta usó
la misma frase diciendo “Y será que
vendrán pueblos y habitantes de muchas ciudades; y los habitantes de una irán a
otra, diciendo: `Vamos sin demora a implorar el favor del Eterno, y a buscar al
Eterno de los ejércitos. Yo también iré.' ``Y vendrán muchos pueblos y naciones
poderosas a buscar al Eterno de los ejércitos en Jerusalén y a implorar el
favor del Eterno… En aquellos días diez hombres de todas las lenguas de las
naciones asirán el vestido de un Ish Iehudi, diciendo: `Iremos con
vosotros, porque hemos oído que Elohim está con vosotros”. (Zejarya 8.20-23).
¡Qué ironía!
Mientras el texto de Ester comienza diciendo que aunque ya era el tiempo donde
el Exilio había terminado y los Iehudim podían regresar a Israel, aún así en el
Palacio del Rey Ajashverosh, en Shushan, había un Ish Iehudi identificado con
un nombre de una deidad Babilónica, vemos por otra parte que el texto del libro
de Zejarya dice todo lo contrario: un Ish Iehudi que en lugar de asimilarse
atrae al resto de las naciones a Israel, a Jerusalen, al Bet HaMiqdash.
Pero al final
el texto de Ester todo cambia de repente, nos dice el texto que:
“Entonces Mordejai escribió estos hechos, y envió
cartas a todos los judíos que se hallaban en todas las provincias del rey
Ajashverosh, tanto cercanas como lejanas, ordenándoles que celebraran
anualmente el día catorce del mes de Adar, y el día quince del mismo mes,
porque en esos días los iehudim se libraron de sus enemigos, y fue para ellos
un mes que se convirtió de tristeza
en alegría y de duelo en día festivo. Los harían días de banquete y de
regocijo, para que se enviaran porciones de comida unos a otros e hicieran
donativos a los pobres… Entonces la reina Ester, hija de Avijail, y Mordejai el
iehudi escribieron con toda autoridad para confirmar esta segunda carta acerca
de Purim. Y se enviaron cartas a todos los iehudim, a las ciento veintisiete
provincias del reino de Ajashverosh, palabras de SHALOM y EMET,
para establecer estos días de Purim en sus tiempos señalados (Ester 9.20-22,29-30)
¿Qué significan estas palabras?
Estas palabras una vez más son el Eco de las palabras del profeta Zejarya,
leamos y entendamos el significado detrás de los términos SHALOM y EMET: “Entonces la palabra del Eterno de los ejércitos vino a
mí, diciendo: Así dice el Eterno de los ejércitos: ``El ayuno del cuarto mes,
el ayuno del quinto, el ayuno del séptimo y el ayuno del décimo se
convertirán para la casa de Iehuda en gozo, alegría y fiestas alegres. Amad
el SHALOM y EMET” (Zacarías
8.18-19).
El Mensaje de la Meguilat Ester es un Mensaje de T’shuva, de regresar a
Hashem actuando con Shalom y Emet, cuando Israel actúe en base a estos principios, la redención prevista por
el profeta Zejarya vendrá! Este Mensaje de Ester aun sigue vigente el día de
hoy, la tierra de Israel nos ha sido devuelta y aun el pueblo de Israel no ha
querido regresar a Eretz Israel, preferimos a Los Estados Unidos de América
antes que a Israel. Increíblemente actualmente en Los Estados Unidos viven un
aproximado de 6 millones de judíos religiosos mientras que la Redención final
no llega, y todo esto significa que no estamos actuando con Shalom y Emet.
¿Qué es Emet?
Emet o La Verdad es lo puro, la esencia misma de cada cosa, si eso lo
tergiversamos o queremos tapar el sol con un dedo, entonces somos mentirosos,
por lo tanto, cuando decimos que una persona se adhiere al Eterno y a Su Torá
(que son la Verdad), no podemos concebir a esa persona sin despojarse de sus
pensamientos mundanos, del engaño, de la falsedad, ¿cómo la mentira y la verdad
podrían convivir? Es imposible.
Dijo el Rey David “¿Quién habitará en Tu Tienda”? ¿Quién morará en Tu Monte santo? El que anda
en integridad, hace justicia, y habla Verdad en su corazón” (Tehilim 15). ¿Realmente entendimos lo que dijo David? Si nos fijamos bien, David no
dijo el que ‘habla la verdad con su boca’, sino el que “habla Verdad en su corazón” queriendo decir que la Verdad debe estar sembrada en el corazón para que
luego se muestre, como dijo el profeta: “Por cuanto este pueblo se acerca con su boca y Me da honra con sus labios, pero
aleja su corazón de Mí…” (Ieshayahu 29.13).
Rabenu Iehoshua de Natzrat dijo a sus discípulos: “Conocerán la Verdad y la Verdad los liberará…” (Edut haTalmid haAhuv). ¿Qué es conocer la Verdad? En hebreo la palabra Daat (דעת) es
traducida comúnmente como ‘conocer’, pero en realidad debe entenderse como
‘estar experimentado’, ‘ser una experto’, es algo así como la daat que adquiere
un profesional, el cual no necesita de libros pues ya está experimentado en su
oficio, realmente es un experto. Así nos dice Iehoshua, ‘Cuando en realidad experimenten la Verdad ella los
liberará’. Pero ¿libres de qué? De lo opuesto, esto es ‘de la
mentira’, en otras palabras, la enseñanza es que la Mentira es la Esclavitud y
la Verdad es la Libertad.
El hombre libre no es el que no se encuentra en una cárcel, pues hay presos
que son libres pensadores y hay libres presos de sus pensamientos; el hombre
libre tampoco es aquel que hace lo que quiere, ese es un esclavo de sus
impulsos, el verdadero hombre libre es aquel que logró liberarse de sus
impulsos y ha crecido espiritualmente a un nivel desconocido por aquel que es
esclavo de sus impulsos. El hombre libre es aquel que experimentó “la Torá de Libertad” (ver Carta de
Iaaqov Ben Iosef) y se liberó de su inclinación al mal, como dijo David “Andaré en libertad porque busco tus mandamientos” (Tehilim 119.45).
Solo así, apartado de la mentira, la falsedad, la hipocresía, de lo que no
es la realidad, es que el hombre puede vivir cada aspecto de su vida acorde a
la Verdad, no como el carnicero que es extremista en el procedimiento de matar
al animal pero sin embargo a la hora de vender no tiene pesas justas, o del que
tiene pesas justas y mata al animal sin conciencia de que es su prójimo (al que
debe amar como a él mismo) quien comerá de esa carne. O de aquel que pide
perdón al Todopoderoso y no perdona a su prójimo en su corazón, tal persona no
conoce la verdad del perdón.
Quiera el Todopoderoso que en estos tiempos de Ayuno y Celebración
crezcamos en los Atributos de Shalom y Emet.
Avdiel Ben Oved
=================================
Nota: ¿Por qué
Mordejai en el Imperio Persa llevaba el nombre de una deidad Babilónica
‘Marduk’? (ver Isaías 39.1, II Reyes 25.27). “Mordejai” no era el
nombre personal del personaje, sino un nombre patronímico o especie de apellido
que recibieron sus antepasados bajo el Imperio Babilónico. De hecho en entre
los Principales que regresaron con Zerubavel se nombra a otro Mordejai (Ezra
2:2; Nehemiah 7:7), lo cual confirma que en efecto era un nombre patronímico y
no un nombre personal. La razón por la que el texto no dice Marduk sino la
transliteración al hebreo ‘Mordejai’ se debe a la prohibición de mencionar nombres
de las deidades.
No hay comentarios:
Publicar un comentario